Időkorlát Lejárt!

A vásárlási időkorlát lejárt a következő vásárlásánál:

Hamarosan lejár az időkorlát

jegyek vásárlási időkorlátja 01:00 percen belül lejár.
Ezután a foglat helyeket más megvásárolhatja Ön elől.

BROADWAY.HU

Ez az esemény már megrendezésre került, így jegyet már nem tudsz vásárolni rá. Ha részt vettél az eseményen, írj róla értékelést, vagy olvasd el, mások mit mondanak róla!

Budapesti bemutató - A Szőke Ciklon • Viharsarok Táncszínház


Nemzeti Táncszínház

2024. április 20. 19:00

Bizony, az élet nemfenékig lektűr. Még az olyan szakavatott tollforgatók is kerülhetnek alkotói válságba, mint Jenő, aki a feltűnni vágyó kezdő írók lendületével sóhajtozik az üres lap előtt. A könyvkiadónak hetykén azt ígérte, hogy délre kész a kézirat… És már reggel tíz óra van. Nézi ablakából a szemközti kávéházba igyekvő alakokat. Téma után szimatol. És érkezik is balról vehemens tempóban: a kávéház forgóajtaján beleng a végzet előszele: a Szőke ciklon! Jenő írni kezd, de olyan tempóban, hogy ember legyen a talpán, aki ezt követni tudja.

A Viharsarok Táncszínház táncosai nemcsak, hogy lekövetik, de néhol még diktálják is a tempót. Kaland, banditák, lopott gyémánt, szerelem és sok-sok félreértés. Csalfa lányok, sok táncot lejtő legény – egy eltáncolt Rejtő-regény.

Rejtő Jenő: A Szőke Ciklon című kalandos regénye igen csekély számú feldolgozást, színpadra állítást ért meg. A klasszikus mű táncos adaptációját elsőként a Balassi Közalapítvány Viharsarok Táncszínháza állította színpadra, az író halálának 80. évfordulójának tiszteletére.

A Szőke Ciklon című eltáncolt regény ősbemutatója a nemzeti hagyományokból építkezve, a társművészeteket is beemelve teremt színvonalas, művészi produkciót.

A táncnyelv segítségével a néző egy utazáson vesz részt. Dinamikus, látványos, showszerű táncos betétek jelennek meg a darabban. A londoni színben swingés ír sztepp, a párizsi részben a Mouline Rouge hangulatát idéző látványos kán-kán, a svájci jelenetben bajor, cseh és német polgári táncok láthatók. Az Andalúziában játszódó jelenteben flamencót, míg a Marokkói részben chaby-t láthat a néző. Mindezekhez látványos jelmezek párosulnak, melyek a gyors helyszínváltások miatt gyors átöltözést, tapasztalt jelmezkezelést igényelnek. 

Társművészetek bevonásával a darabban megjelennek akrobatikus és színpadi kortárs elemek.

A darabban a narrátor szerepét (aki RejtőJenő – P. Howard megszemélyesítője) Csomós Lajos, Jászai Mari-díjas színművész alakítja.

Evelyn Weston: Fazekas Döníz

Lord Bannister: Oláh Dániel

Charles Gordon: ifj. Mlinár Pál

Rayne: Tóth Luca

Corned-Beef: Gáspár Bendegúz

Eddy Rancing: Mlinár Péter

Mr. Knickerbock: Vig Péter

Gréte Wollishoff: Kis Anna Borbála

Oscar: Sefkovics Máté

Shirley: Nagy Anett

Jessica: Földes Roxána

Rejtő Jenő hangja: Csomós Lajos (Jászai Mari-díjas színművész)

 

Rejtő Jenő azonos című regénye alapján írta: Szabó Attila 

Hang: Tóth Gábor

Fény: Kiss Dániel

Kellék: Vigné Mlinár Zsuzsa

Jelmez: Mlinár Péter

Díszlet: Lenkefi Zoltán 

Zene: Lovas Gábor

Koreográfus-asszisztens: Mlinár Péter

Rendező-koreográfus: ifj. Mlinár Pál

 

 

A hangfelvételek a KOHA hangstúdióban készültek.